Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - Selon la pluie ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Selon la pluie ...
Tekst
Opgestuurd door
Exraordinary
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
detan
Nos embrassements selon la pluie,
Notre chambre selon nos baisers,
Et le monde est selon notre chambre.
Et nous sommes selon le monde.
Titel
Según la lluvia
Vertaling
Spaans
Vertaald door
akamc2
Doel-taal: Spaans
Nuestros abrazos según la lluvia,
Nuestra habitación según nuestros besos,
Y el mundo es según sea nuestra habitación.
Y nosotros somos según sea el mundo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 17 november 2008 11:54