Tercüme - İsveççe-İtalyanca - jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jag älskar dig mest i hela världen. du är den som... | | Kaynak dil: İsveççe
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen | Çeviriyle ilgili açıklamalar | jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen |
|
| | Tercümeİtalyanca Çeviri ali84 | Hedef dil: İtalyanca
Ti amo più di qualsiasi altra cosa al mondo. tu sei quello che mi fa desiderare vivere. senza di te niente | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2009 13:10
|