ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...
テキスト
majasoderlund
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen
翻訳についてのコメント
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen
タイトル
Ti amo..
翻訳
イタリア語
ali84
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ti amo più di qualsiasi altra cosa al mondo. tu sei quello che mi fa desiderare vivere. senza di te niente
翻訳についてのコメント
Frase incompleta
最終承認・編集者
Ricciodimare
- 2009年 5月 20日 13:10