Käännös - Ruotsi-Italia - jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | jag älskar dig mest i hela världen. du är den som... | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen | | jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen |
|
| | KäännösItalia Kääntäjä ali84 | Kohdekieli: Italia
Ti amo più di qualsiasi altra cosa al mondo. tu sei quello che mi fa desiderare vivere. senza di te niente | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 20 Toukokuu 2009 13:10
|