Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Italia - jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbiaItalia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som...
Teksti
Lähettäjä majasoderlund
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen
Huomioita käännöksestä
jag älskar dig mest i hela världen. du är den som gör att jag orkar leva. utan dig ingen

Otsikko
Ti amo..
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Ti amo più di qualsiasi altra cosa al mondo. tu sei quello che mi fa desiderare vivere. senza di te niente
Huomioita käännöksestä
Frase incompleta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 20 Toukokuu 2009 13:10