Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Oyunlar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...
Metin
Öneri bonnyy
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Porra, três meses passam voando! 2008-12-30 acaba minha mamata!!

Başlık
Kahretsin, uç ay çabucak geçer!...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Kahretsin, uç ay çabucak geçer! Kolay kazanılmış param 30 aralık 2008'de bitecek!!
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 25 Şubat 2009 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Şubat 2009 11:45

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
'çabuCaK' (i guess, it's a type fault)
'biteCek'

25 Şubat 2009 11:50

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Edit dones Figen, thank you.