Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

صنف دردشة - ألعاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...
نص
إقترحت من طرف bonnyy
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Porra, três meses passam voando! 2008-12-30 acaba minha mamata!!

عنوان
Kahretsin, uç ay çabucak geçer!...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Kahretsin, uç ay çabucak geçer! Kolay kazanılmış param 30 aralık 2008'de bitecek!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 25 شباط 2009 12:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 شباط 2009 11:45

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
miss,
'çabuCaK' (i guess, it's a type fault)
'biteCek'

25 شباط 2009 11:50

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Edit dones Figen, thank you.