Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 トルコ語

カテゴリ 雑談 - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...
テキスト
bonnyy様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Porra, três meses passam voando! 2008-12-30 acaba minha mamata!!

タイトル
Kahretsin, uç ay çabucak geçer!...
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kahretsin, uç ay çabucak geçer! Kolay kazanılmış param 30 aralık 2008'de bitecek!!
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 25日 12:14





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 25日 11:45

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
miss,
'çabuCaK' (i guess, it's a type fault)
'biteCek'

2009年 2月 25日 11:50

turkishmiss
投稿数: 2132
Edit dones Figen, thank you.