Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Rusça - Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaRusça

Kategori Açıklamalar - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Almanca

Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Di Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Başlık
Название книги «Афоризмы без границ»...
Tercüme
Rusça

Çeviri sagittarius
Hedef dil: Rusça

Название книги - «Афоризмы без границ»

Язык объединяет! Эта книга побудит своих читателей и читательниц вместе размышлять, разговаривать и обсуждать человеческие проблемы.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2009 13:32