Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ロシア語 - Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ロシア語

カテゴリ 説明 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...
テキスト
Minny様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
翻訳についてのコメント
Di Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

タイトル
Название книги «Афоризмы без границ»...
翻訳
ロシア語

sagittarius様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Название книги - «Афоризмы без границ»

Язык объединяет! Эта книга побудит своих читателей и читательниц вместе размышлять, разговаривать и обсуждать человеческие проблемы.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 5月 14日 13:32