Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİsveççe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...
Metin
Öneri larspetter
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Bom dia paixao sinto atua falta espero voce em julho. beijos

Başlık
God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Kyssar
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Pussar
En son pias tarafından onaylandı - 10 Mart 2009 14:28