Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesZweeds

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...
Tekst
Opgestuurd door larspetter
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Bom dia paixao sinto atua falta espero voce em julho. beijos

Titel
God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Kyssar
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Pussar
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 10 maart 2009 14:28