Traduko - Brazil-portugala-Sveda - Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco | Bom dia paixao sinto atua falta espero voce... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Bom dia paixao sinto atua falta espero voce em julho. beijos |
|
| God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Kyssar | | Cel-lingvo: Sveda
God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Pussar |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 10 Marto 2009 14:28
|