Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Schwedisch - Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSchwedisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
Bom dia paixao sinto atua falta espero voce...
Text
Übermittelt von larspetter
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Bom dia paixao sinto atua falta espero voce em julho. beijos

Titel
God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Kyssar
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Schwedisch

God morgon älskling. Jag saknar dig och jag väntar på dig i juli. Pussar
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 10 März 2009 14:28