Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Bulgarca - Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBulgarca

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde...
Metin
Öneri deito
Kaynak dil: Almanca

Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde wir mein Vater und mein Grossvater.Nach dem Abitur wollte ich nicht zur Bundeswehr,sondern ich habe mich fur den Zivildienst entschieden.

Başlık
Винаги съм мислел,
Tercüme
Bulgarca

Çeviri rradev57@abv.bg
Hedef dil: Bulgarca

Винаги съм мислел, че ще стана лекар, като моя баща и моя дядо. След завършване на училище не исках да постъпя в Германската армия, а взех решение за гражданска професия.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 27 Nisan 2009 22:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Nisan 2009 12:44

nellita
Mesaj Sayısı: 2
Предполагам, че при набиране на текста авторът просто е направил правописна грешка и първото изречение по скоро би трябвало да звучи така: "Винаги съм мислел, че ще стана лекар, като моят баща и моят дядо.