Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Bulgare - Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Argent/ Travail
Titre
Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde...
Texte
Proposé par
deito
Langue de départ: Allemand
Ich habe immer gedacht,dass ich einmal Arzt werde wir mein Vater und mein Grossvater.Nach dem Abitur wollte ich nicht zur Bundeswehr,sondern ich habe mich fur den Zivildienst entschieden.
Titre
Винаги Ñъм миÑлел,
Traduction
Bulgare
Traduit par
rradev57@abv.bg
Langue d'arrivée: Bulgare
Винаги Ñъм миÑлел, че ще Ñтана лекар, като Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð°Ñ‰Ð° и Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñдо. След завършване на училище не иÑках да поÑÑ‚ÑŠÐ¿Ñ Ð² ГерманÑката армиÑ, а взех решение за гражданÑка профеÑиÑ.
Dernière édition ou validation par
ViaLuminosa
- 27 Avril 2009 22:14
Derniers messages
Auteur
Message
27 Avril 2009 12:44
nellita
Nombre de messages: 2
Предполагам, че при набиране на текÑта авторът проÑто е направил правопиÑна грешка и първото изречение по Ñкоро би Ñ‚Ñ€Ñбвало да звучи така: "Винаги Ñъм миÑлел, че ще Ñтана лекар, като моÑÑ‚ баща и моÑÑ‚ дÑдо.