Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - До GLM Group ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
До GLM Group ...
Metin
Öneri simibimi
Kaynak dil: Bulgarca

До GLM Group

Mоля дължимите суми по фактури на Ник -Транс АД да бъдат преведени по сметка................
при банка.....................
Благодарим предварително за разбирането!

Başlık
To GLM Group
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

Please transfer the due amounts on invoices of Nik-Trans Co. to the following bank account:......, ........Bank.
Thank you in advance for your understanding!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The final is not appropriate in my view, but I translated it literally.

Simibimi, финалното изречение е неподходящо за бизнес кореспонденция, аз бих го заменила с: "Thank you. Regards, [еди-кои си]"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Nisan 2009 16:28