Prevod - Bugarski-Engleski - До GLM Group ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail | | | Izvorni jezik: Bugarski
До GLM Group
MÐ¾Ð»Ñ Ð´ÑŠÐ»Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ðµ Ñуми по фактури на Ðик -Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ñ ÐД да бъдат преведени по Ñметка................ при банка..................... Благодарим предварително за разбирането! |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Please transfer the due amounts on invoices of Nik-Trans Co. to the following bank account:......, ........Bank. Thank you in advance for your understanding! | | The final is not appropriate in my view, but I translated it literally.
Simibimi, финалното изречение е неподходÑщо за Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÑпонденциÑ, аз бих го заменила Ñ: "Thank you. Regards, [еди-кои Ñи]" |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 30 April 2009 16:28
|