Traduko - Bulgara-Angla - До GLM Group ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto | | | Font-lingvo: Bulgara
До GLM Group
MÐ¾Ð»Ñ Ð´ÑŠÐ»Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ðµ Ñуми по фактури на Ðик -Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ñ ÐД да бъдат преведени по Ñметка................ при банка..................... Благодарим предварително за разбирането! |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Please transfer the due amounts on invoices of Nik-Trans Co. to the following bank account:......, ........Bank. Thank you in advance for your understanding! | | The final is not appropriate in my view, but I translated it literally.
Simibimi, финалното изречение е неподходÑщо за Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÑпонденциÑ, аз бих го заменила Ñ: "Thank you. Regards, [еди-кои Ñи]" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Aprilo 2009 16:28
|