Tercüme - Danca-Yunanca - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Eğlence / Seyahat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ... | | Kaynak dil: Danca
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt pÃ¥ det. |
|
| Ζήσε τη ζωή σου κι αποφάσισε ποιός θÎλεις να είσαι. | | Hedef dil: Yunanca
Ζήσε τη δική σου ζωή κι αποφάσισε ποιός θÎλεις να είσαι. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by Gamine: "Live your own life and decide/determinate who you want to be." |
|
En son Mideia tarafından onaylandı - 27 Haziran 2009 18:13
|