Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-یونانی - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکییونانیعبری

طبقه شعر، ترانه - تفریح / مسافرت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
متن
Krogsgaard پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være
ملاحظاتی درباره ترجمه
Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det.

عنوان
Ζήσε τη ζωή σου κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
ترجمه
یونانی

reggina ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Ζήσε τη δική σου ζωή κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Gamine: "Live your own life and decide/determinate who you want to be."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 27 ژوئن 2009 18:13