Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Greka - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGrekaHebrea

Kategorio Poezio - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
Teksto
Submetigx per Krogsgaard
Font-lingvo: Dana

Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være
Rimarkoj pri la traduko
Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det.

Titolo
Ζήσε τη ζωή σου κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
Traduko
Greka

Tradukita per reggina
Cel-lingvo: Greka

Ζήσε τη δική σου ζωή κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Gamine: "Live your own life and decide/determinate who you want to be."
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 27 Junio 2009 18:13