Traduko - Dana-Greka - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...Nuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Libertempo / Vojaĝado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ... | | Font-lingvo: Dana
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være | | Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det. |
|
| Ζήσε τη ζωή σου κι αποφάσισε ποιός θÎλεις να είσαι. | | Cel-lingvo: Greka
Ζήσε τη δική σου ζωή κι αποφάσισε ποιός θÎλεις να είσαι. | | Bridge by Gamine: "Live your own life and decide/determinate who you want to be." |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 27 Junio 2009 18:13
|