Tercüme - İsveççe-İrlandaca - Rekreation-/-resorŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler: 
Kategori Sözcük - Eğlence / Seyahat
| | Tercümeİsveççe-İrlandaca Öneri cucumis | Kaynak dil: İsveççe
Rekreation/Resor | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Travel = resor (plural), resa (singular). To travel = att resa. In headlines alone it usually stands in plural. |
|
10 Haziran 2009 17:40
|