Traduko - Sveda-Irlanda - Rekreation-/-resorNuna stato Traduko
Petitaj tradukoj:
Kategorio Vorto - Libertempo / Vojaĝado
| | TradukoSveda-Irlanda Submetigx per cucumis | Font-lingvo: Sveda
Rekreation/Resor | | Travel = resor (plural), resa (singular). To travel = att resa. In headlines alone it usually stands in plural. |
|
10 Junio 2009 17:40
|