Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ایرلندی - Rekreation-/-resor

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیرومانیاییایتالیاییفرانسویعربیآلبانیاییآلمانیژاپنیترکیاسپانیولیعبریسوئدیروسیمجارستانیلیتوانیاییپرتغالیکاتالانچینی ساده شدهبلغاریاسپرانتویونانیصربیلهستانیدانمارکیفنلاندینروژیکره ایهندیچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

طبقه کلمه - تفریح / مسافرت

عنوان
Rekreation-/-resor
ترجمه
سوئدی-ایرلندی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Rekreation/Resor
ملاحظاتی درباره ترجمه
Travel = resor (plural), resa (singular). To travel = att resa. In headlines alone it usually stands in plural.
10 ژوئن 2009 17:40