Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Macarca - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceBrezilya PortekizcesiMacarca

Kategori Sarki

Başlık
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Metin
Öneri tbenke
Kaynak dil: Latince

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Başlık
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
Tercüme
Macarca

Çeviri kalevke
Hedef dil: Macarca

Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
eltávolítja mindent a tisztátlan ajkaikból való bűnösségnek a foltját Szent János.
En son Cisa tarafından onaylandı - 19 Ekim 2009 02:26