Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Венгерский - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Статус
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Tекст
Добавлено
tbenke
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Комментарии для переводчика
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)
Статус
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
Перевод
Венгерский
Перевод сделан
kalevke
Язык, на который нужно перевести: Венгерский
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
eltávolÃtja mindent a tisztátlan ajkaikból való bűnösségnek a foltját Szent János.
Последнее изменение было внесено пользователем
Cisa
- 19 Октябрь 2009 02:26