Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Ao meu amor Luciano...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ao meu amor Luciano...
Metin
Öneri LUCIANA GAETA
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Depois de tantos anos juntos...passamos por muitas coisas...boas e ruins...e hoje tenho toda a certeza do mundo do amor que sinto por você...e acredito muito no seu amor por mim.
Amor não é só pele,desejo carnal...amor é amizade,alma...dois corações que batem juntos.
Agradeço á Deus por ter colocado você no meu caminho...e aceito de todo meu coração...renovar nossos votos de união na igreja...TE AMO...pra todo sempre!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria que este texto fosse passado para o inglês...obrigada!

Başlık
After so many years together...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

After so many years together...we've been through a lot of things...good and bad ones...and now I'm absolutely sure of the love I feel for you...and I deeply believe in yours.
Love is not just skin, lust...love is friendship, soul...two hearts beating together.
I thank God for having put you in my way...and accept, from the bottom of my heart, renewing our vows in the church...I LOVE YOU...forever!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Ekim 2009 21:46