Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Ao meu amor Luciano...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Ao meu amor Luciano...
テキスト
LUCIANA GAETA様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Depois de tantos anos juntos...passamos por muitas coisas...boas e ruins...e hoje tenho toda a certeza do mundo do amor que sinto por você...e acredito muito no seu amor por mim.
Amor não é só pele,desejo carnal...amor é amizade,alma...dois corações que batem juntos.
Agradeço á Deus por ter colocado você no meu caminho...e aceito de todo meu coração...renovar nossos votos de união na igreja...TE AMO...pra todo sempre!
翻訳についてのコメント
gostaria que este texto fosse passado para o inglês...obrigada!

タイトル
After so many years together...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

After so many years together...we've been through a lot of things...good and bad ones...and now I'm absolutely sure of the love I feel for you...and I deeply believe in yours.
Love is not just skin, lust...love is friendship, soul...two hearts beating together.
I thank God for having put you in my way...and accept, from the bottom of my heart, renewing our vows in the church...I LOVE YOU...forever!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 10月 3日 21:46