Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Danca - hva er med i købet af trense

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeDanca

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
hva er med i købet af trense
Metin
Öneri voulak
Kaynak dil: İsveççe

Träns
Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband
Svart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe

Başlık
Hvad er med i købet af trense
Tercüme
Danca

Çeviri Mkay
Hedef dil: Danca

Trense
Komplet med næsegrime, tøjler af ribstof med hurtigkrog. Bid er ikke inkluderet. Strass på pandebåndet. Sort.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jeg er ikke ride-kyndig, og som sådan har jeg ingen anelse om hvad ribtøjler eller strass er, men jeg håber det giver mening. Måske kaldes hurtigkrogen et hurtigspænde, hurtighaspe, eller lignende.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 9 Ekim 2009 16:37