Tradução - Sueco-Dinamarquês - hva er med i købet af trenseEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Website / Blog / Fórum | hva er med i købet af trense | | Língua de origem: Sueco
Träns Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband Svart. | | forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe |
|
| Hvad er med i købet af trense | TraduçãoDinamarquês Traduzido por Mkay | Língua alvo: Dinamarquês
Trense Komplet med næsegrime, tøjler af ribstof med hurtigkrog. Bid er ikke inkluderet. Strass på pandebåndet. Sort. | | Jeg er ikke ride-kyndig, og som sådan har jeg ingen anelse om hvad ribtøjler eller strass er, men jeg håber det giver mening. Måske kaldes hurtigkrogen et hurtigspænde, hurtighaspe, eller lignende. |
|
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 9 Outubro 2009 16:37
|