Traducción - Sueco-Danés - hva er med i købet af trenseEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Sueco](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Danés](../images/flag_dk.gif)
Categoría Web-site / Blog / Foro | hva er med i købet af trense | | Idioma de origen: Sueco
Träns Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingÃ¥r ej.Strass pÃ¥ Pannband Svart. | Nota acerca de la traducción | forstÃ¥r ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe |
|
| Hvad er med i købet af trense | TraducciónDanés Traducido por Mkay | Idioma de destino: Danés
Trense Komplet med næsegrime, tøjler af ribstof med hurtigkrog. Bid er ikke inkluderet. Strass pÃ¥ pandebÃ¥ndet. Sort. | Nota acerca de la traducción | Jeg er ikke ride-kyndig, og som sÃ¥dan har jeg ingen anelse om hvad ribtøjler eller strass er, men jeg hÃ¥ber det giver mening. MÃ¥ske kaldes hurtigkrogen et hurtigspænde, hurtighaspe, eller lignende. |
|
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 9 Octubre 2009 16:37
|