Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arapça - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizce

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
Çevrilecek olan metin
Öneri Utako Tanner
Kaynak dil: Arapça

La Yukhlif ul mâ ‘ad

Inna wa`d-Allah i aqqun
Çeviriyle ilgili açıklamalar
These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks!
En son Francky5591 tarafından eklendi - 4 Kasım 2009 19:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2009 12:23

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Urdu reads with Persian characters, Utako Tanner.
Couldn't you copy-paste the original version from these two lines, please?

4 Kasım 2009 12:46

Utako Tanner
Mesaj Sayısı: 2
Hello Francky5591. Thanks for your message.

Oh, sorry... so it must be another language...
I don't have the original, only these sentences.

Do you have any idea which language that is??


4 Kasım 2009 13:49

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks for your reply Utako Tanner. Well, we'll try to find out into which language this text really is. I personaly can't even tell, as my knowledge into this language is VERY limited!

Hi Coldbreeze!

Could you help us here?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

4 Kasım 2009 18:12

Coldbreeze16
Mesaj Sayısı: 236
Well the text isn't certainly in Urdu. But it is as well you mention allama Iqbal. He's famous for for being the composer of one of the most popular nationalistic song of India (http://en.wikipedia.org/wiki/Saare_Jahan_Se_Achcha). and to my knowledge he has works in Urdu and Persian. I don't know if he ever worked in Arabic. But this text seems to be in Arabic.

CC: jaq84

4 Kasım 2009 19:24

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Arabic!!

4 Kasım 2009 19:54

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Jumana!

4 Kasım 2009 21:09

Utako Tanner
Mesaj Sayısı: 2
Thanks everyone!