Asıl metin - Arapça - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqunŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun | | Kaynak dil: Arapça
La Yukhlif ul mâ ‘ad
Inna wa`d-Allah i aqqun | Çeviriyle ilgili açıklamalar | These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks! |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 4 Kasım 2009 19:53
Son Gönderilen | | | | | 4 Kasım 2009 12:23 | | | Urdu reads with Persian characters, Utako Tanner.
Couldn't you copy-paste the original version from these two lines, please? | | | 4 Kasım 2009 12:46 | | | Hello Francky5591. Thanks for your message.
Oh, sorry... so it must be another language...
I don't have the original, only these sentences.
Do you have any idea which language that is??
| | | 4 Kasım 2009 13:49 | | | Thanks for your reply Utako Tanner. Well, we'll try to find out into which language this text really is. I personaly can't even tell, as my knowledge into this language is VERY limited!
Hi Coldbreeze!
Could you help us here?
Thanks a lot!
CC: Coldbreeze16 | | | 4 Kasım 2009 18:12 | | | Well the text isn't certainly in Urdu. But it is as well you mention allama Iqbal. He's famous for for being the composer of one of the most popular nationalistic song of India (http://en.wikipedia.org/wiki/Saare_Jahan_Se_Achcha). and to my knowledge he has works in Urdu and Persian. I don't know if he ever worked in Arabic. But this text seems to be in Arabic.
CC: jaq84 | | | 4 Kasım 2009 19:24 | | | | | | 4 Kasım 2009 19:54 | | | Thanks Jumana! | | | 4 Kasım 2009 21:09 | | | |
|
|