Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
번역될 본문
Utako Tanner에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

La Yukhlif ul mâ ‘ad

Inna wa`d-Allah i aqqun
이 번역물에 관한 주의사항
These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks!
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 4일 19:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 4일 12:23

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Urdu reads with Persian characters, Utako Tanner.
Couldn't you copy-paste the original version from these two lines, please?

2009년 11월 4일 12:46

Utako Tanner
게시물 갯수: 2
Hello Francky5591. Thanks for your message.

Oh, sorry... so it must be another language...
I don't have the original, only these sentences.

Do you have any idea which language that is??


2009년 11월 4일 13:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for your reply Utako Tanner. Well, we'll try to find out into which language this text really is. I personaly can't even tell, as my knowledge into this language is VERY limited!

Hi Coldbreeze!

Could you help us here?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

2009년 11월 4일 18:12

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
Well the text isn't certainly in Urdu. But it is as well you mention allama Iqbal. He's famous for for being the composer of one of the most popular nationalistic song of India (http://en.wikipedia.org/wiki/Saare_Jahan_Se_Achcha). and to my knowledge he has works in Urdu and Persian. I don't know if he ever worked in Arabic. But this text seems to be in Arabic.

CC: jaq84

2009년 11월 4일 19:24

jaq84
게시물 갯수: 568
Arabic!!

2009년 11월 4일 19:54

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Jumana!

2009년 11월 4일 21:09

Utako Tanner
게시물 갯수: 2
Thanks everyone!