Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - عربي - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
نص للترجمة
إقترحت من طرف Utako Tanner
لغة مصدر: عربي

La Yukhlif ul mâ ‘ad

Inna wa`d-Allah i aqqun
ملاحظات حول الترجمة
These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks!
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 4 تشرين الثاني 2009 19:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الثاني 2009 12:23

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Urdu reads with Persian characters, Utako Tanner.
Couldn't you copy-paste the original version from these two lines, please?

4 تشرين الثاني 2009 12:46

Utako Tanner
عدد الرسائل: 2
Hello Francky5591. Thanks for your message.

Oh, sorry... so it must be another language...
I don't have the original, only these sentences.

Do you have any idea which language that is??


4 تشرين الثاني 2009 13:49

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks for your reply Utako Tanner. Well, we'll try to find out into which language this text really is. I personaly can't even tell, as my knowledge into this language is VERY limited!

Hi Coldbreeze!

Could you help us here?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

4 تشرين الثاني 2009 18:12

Coldbreeze16
عدد الرسائل: 236
Well the text isn't certainly in Urdu. But it is as well you mention allama Iqbal. He's famous for for being the composer of one of the most popular nationalistic song of India (http://en.wikipedia.org/wiki/Saare_Jahan_Se_Achcha). and to my knowledge he has works in Urdu and Persian. I don't know if he ever worked in Arabic. But this text seems to be in Arabic.

CC: jaq84

4 تشرين الثاني 2009 19:24

jaq84
عدد الرسائل: 568
Arabic!!

4 تشرين الثاني 2009 19:54

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Jumana!

4 تشرين الثاني 2009 21:09

Utako Tanner
عدد الرسائل: 2
Thanks everyone!