Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - A vida de geólogo é dura.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma diline özgü
Başlık
A vida de geólogo é dura.
Metin
Öneri
mag-in
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A vida de geólogo é dura.
Başlık
Vita geologi aspera est.
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Vita geologi aspera est.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 17 Kasım 2009 22:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Kasım 2009 21:55
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
17 Kasım 2009 22:27
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Geologist's life is hard"
17 Kasım 2009 22:31
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you.
Just accepted, goncin!