Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - A vida de geólogo é dura.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceEsperanto

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
A vida de geólogo é dura.
Metin
Öneri mag-in
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A vida de geólogo é dura.

Başlık
Vita geologi aspera est.
Tercüme
Latince

Çeviri goncin
Hedef dil: Latince

Vita geologi aspera est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 17 Kasım 2009 22:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Kasım 2009 21:55

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?

CC: lilian canale

17 Kasım 2009 22:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Geologist's life is hard"

17 Kasım 2009 22:31

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you.

Just accepted, goncin!