Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - A vida de geólogo é dura.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
A vida de geólogo é dura.
Текст
Публікацію зроблено
mag-in
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A vida de geólogo é dura.
Заголовок
Vita geologi aspera est.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Vita geologi aspera est.
Затверджено
Aneta B.
- 17 Листопада 2009 22:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Листопада 2009 21:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
17 Листопада 2009 22:27
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Geologist's life is hard"
17 Листопада 2009 22:31
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you.
Just accepted, goncin!