Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - A vida de geólogo é dura.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel
Titel
A vida de geólogo é dura.
Tekst
Opgestuurd door
mag-in
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
A vida de geólogo é dura.
Titel
Vita geologi aspera est.
Vertaling
Latijn
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Latijn
Vita geologi aspera est.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 17 november 2009 22:30
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 november 2009 21:55
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
17 november 2009 22:27
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Geologist's life is hard"
17 november 2009 22:31
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you.
Just accepted, goncin!