Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - A vida de geólogo é dura.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaEsperanto

Kategoria Potoczny język

Tytuł
A vida de geólogo é dura.
Tekst
Wprowadzone przez mag-in
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

A vida de geólogo é dura.

Tytuł
Vita geologi aspera est.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Łacina

Vita geologi aspera est.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 17 Listopad 2009 22:30





Ostatni Post

Autor
Post

17 Listopad 2009 21:55

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?

CC: lilian canale

17 Listopad 2009 22:27

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Geologist's life is hard"

17 Listopad 2009 22:31

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you.

Just accepted, goncin!