الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - A vida de geólogo é dura.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
عنوان
A vida de geólogo é dura.
نص
إقترحت من طرف
mag-in
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
A vida de geólogo é dura.
عنوان
Vita geologi aspera est.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: لاتيني
Vita geologi aspera est.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 17 تشرين الثاني 2009 22:30
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 تشرين الثاني 2009 21:55
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Can I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
17 تشرين الثاني 2009 22:27
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Geologist's life is hard"
17 تشرين الثاني 2009 22:31
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you.
Just accepted, goncin!