Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İsveççe - No hay nadie mejor que tu, mi corazon

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİsveççe

Kategori Serbest yazı

Başlık
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Metin
Öneri softaofta
Kaynak dil: İspanyolca

No hay nadie mejor que tu, mi corazon

Başlık
Det finns inte någon bättre än du
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

Det finns inte någon bättre än du, mitt hjärta
Çeviriyle ilgili açıklamalar
mitt hjärta/min kära
En son lenab tarafından onaylandı - 25 Kasım 2009 23:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Kasım 2009 23:09

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Jag ändrar "min" till "mitt", och godkänner sedan.