Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Švedski - No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Tekst
Poslao
softaofta
Izvorni jezik: Španjolski
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Naslov
Det finns inte någon bättre än du
Prevođenje
Švedski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Švedski
Det finns inte någon bättre än du, mitt hjärta
Primjedbe o prijevodu
mitt hjärta/min kära
Posljednji potvrdio i uredio
lenab
- 25 studeni 2009 23:09
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 studeni 2009 23:09
lenab
Broj poruka: 1084
Jag ändrar "min" till "mitt", och godkänner sedan.