Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Tekst
Wprowadzone przez
softaofta
Język źródłowy: Hiszpański
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Tytuł
Det finns inte någon bättre än du
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Szwedzki
Det finns inte någon bättre än du, mitt hjärta
Uwagi na temat tłumaczenia
mitt hjärta/min kära
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lenab
- 25 Listopad 2009 23:09
Ostatni Post
Autor
Post
25 Listopad 2009 23:09
lenab
Liczba postów: 1084
Jag ändrar "min" till "mitt", och godkänner sedan.