Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Suédois - No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Texte
Proposé par
softaofta
Langue de départ: Espagnol
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Titre
Det finns inte någon bättre än du
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
Det finns inte någon bättre än du, mitt hjärta
Commentaires pour la traduction
mitt hjärta/min kära
Dernière édition ou validation par
lenab
- 25 Novembre 2009 23:09
Derniers messages
Auteur
Message
25 Novembre 2009 23:09
lenab
Nombre de messages: 1084
Jag ändrar "min" till "mitt", och godkänner sedan.