Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να...
Metin
Öneri pmpizarro
Kaynak dil: Yunanca

θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να σαι ετοιμη στις 12 και 13 του μηνος ετσι;

Başlık
I'm gonna leave you for a while...Oh if the excursion
Tercüme
İngilizce

Çeviri Στεφανος
Hedef dil: İngilizce

I'm going to leave you for a while...Oh, if the excursion is to happen, be ready on the 12th and 13th of this month, ok?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Ocak 2010 10:34