Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να...
Text
Enviat per pmpizarro
Idioma orígen: Grec

θα σε αφησω για λιγο.. Α αν γινει η εκδρομη να σαι ετοιμη στις 12 και 13 του μηνος ετσι;

Títol
I'm gonna leave you for a while...Oh if the excursion
Traducció
Anglès

Traduït per Στεφανος
Idioma destí: Anglès

I'm going to leave you for a while...Oh, if the excursion is to happen, be ready on the 12th and 13th of this month, ok?
Darrera validació o edició per lilian canale - 30 Gener 2010 10:34