Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - We are parted by time... Together by a dream

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
We are parted by time... Together by a dream
Metin
Öneri riblain
Kaynak dil: İngilizce

We are parted by time... Together by a dream
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I tryed to find the right translation for this first in the original font(Portuguese: Separados pelo tempo...Unidos por um sonho) but maybe it will be easier in english. Thank's in advance.

Başlık
Per tempus separati sumus... per somnium coniuncti
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Per tempus separati sumus... per somnium coniuncti
En son Efylove tarafından onaylandı - 9 Şubat 2010 07:52