Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - You're my heart, my soul, I want to be ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You're my heart, my soul, I want to be ...
Metin
Öneri ossey
Kaynak dil: İngilizce

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Başlık
Sen benim kalbim..
Tercüme
Türkçe

Çeviri Burak Eren
Hedef dil: Türkçe

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
En son CursedZephyr tarafından onaylandı - 30 Mart 2010 12:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mart 2010 10:35

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 Mart 2010 11:28

ossey
Mesaj Sayısı: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 Mart 2010 11:35

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 Mart 2010 11:53

ossey
Mesaj Sayısı: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you