Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - You're my heart, my soul, I want to be ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
You're my heart, my soul, I want to be ...
Text
Übermittelt von ossey
Herkunftssprache: Englisch

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Titel
Sen benim kalbim..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Burak Eren
Zielsprache: Türkisch

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von CursedZephyr - 30 März 2010 12:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 März 2010 10:35

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 März 2010 11:28

ossey
Anzahl der Beiträge: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 März 2010 11:35

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 März 2010 11:53

ossey
Anzahl der Beiträge: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you