Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Nunca deixe que alguém diga para você, que voceê...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nunca deixe que alguém diga para você, que voceê...
Metin
Öneri
bfiume
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Nunca deixe que alguém diga para você, que você não vai ser ninguém! Quem acredita sempre alcança!
Başlık
Chi ci crede, riesce sempre
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İtalyanca
Non permettere mai a nessuno di dirti che tu non sarai nessuno!
Chi ci crede, riesce sempre!
En son
mistersarcastic
tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2010 00:39