Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Nunca deixe que alguém diga para você, que voceê...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nunca deixe que alguém diga para você, que voceê...
テキスト
bfiume様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Nunca deixe que alguém diga para você, que você não vai ser ninguém! Quem acredita sempre alcança!

タイトル
Chi ci crede, riesce sempre
翻訳
イタリア語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Non permettere mai a nessuno di dirti che tu non sarai nessuno!
Chi ci crede, riesce sempre!
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 5月 29日 00:39